
Этому классическому произведению русской детской литературы исполнилось в прошлом году 190 лет. Поэтическую сказку, написанную Петром Ершовым, отличают лёгкость стиха, множество метких выражений, элементы едкой социальной сатиры и невероятные повороты сюжета. Это и определило популярность сказочной поэмы и среди взрослых, и среди детей.
В советское время «Конёк-Горбунок» переведён на 27 языков населяющих нашу страну народов и напечатан общим тиражом семь миллионов экземпляров. В Ишимском музейном комплексе имени П. П. Ершова собрана коллекция изданий «Конька-горбунка», включающая переводы на языки мира, в том числе английский, французский, японский. До 1917 года сказка переиздавалась 26 раз, в СССР она выдержала более 130 изданий. Сейчас узнаваемым многими поколениями россиян героям поставлены памятники в Ишиме и Тобольске, Санкт-Петербурге и Астрахани, Ялте и Омске, Москве и Нефтеюганске.

С просмотра фильма о замечательном и необычном друге Иванушки-дурачка начали знакомство с автором сказки палкинские третьеклассники. Вместе с классным руководителем Оксаной Николаевной Козыревой они были приглашены в Палкинскую детскую библиотеку на мероприятие, посвящённое 210-летию со дня рождения Петра Ершова.

И вновь юных слушателей захватил сюжет, заставляя подмечать новые нюансы приключений придуманных Ершовым героев. А потом их внимательность пригодилась, ведь библиотекари приготовили ребятам викторину по творчеству автора и содержанию сказки. Школьники расщелкали каверзные задания как орешки, получив за это сладкое поощрение. Удовлетворение от встречи получили и дети, и организаторы!
 |